La Littérature CoDA est vitale pour notre fraternité. Comment s’est-elle formée depuis la création de CoDA en 1986 ? Quelle importance a t-elle et pourquoi est-elle la seule utilisée chez CoDA dans le monde? Pourquoi est-elle anonyme ? Quel est son lien profond avec les 12 Traditions?


Qu’est-ce que la littérature approuvée par la Conférence de Service de CoDA ? D’où vient-elle?
La littérature approuvée par la Conférence de service de CoDA (CSC = convention annuelle CoDA International) est écrite ( éditée et traduite) anonymement par des membres de CoDA, pour le mouvement des CoDA.
Toute nouvelle littérature CoDA est publiée après avoir été approuvée par un groupe de délégués internationaux lors de la Conférence de Service annuelle CoDA.
Les membres partagent leur expérience directe, leur force et leur espoir , comment mettre en oeuvre les Douze Étapes et les Douze Traditions CoDA dans leur vie. Les membres décrivent comment leur vie s’est améliorée grâce à CoDA.
Pourquoi la littérature approuvée par la CSC est-elle vitale pour l’intégrité de CoDA ?
Lorsque Co-Dependents Anonymous (CoDA) a été fondée en 1986, nous n’avions pas notre propre littérature. Nous nous sommes donc appuyé.e.s sur des auteur.e.s professionnel.les externes et sur des contenus provenant d’autres fraternités antérieures( telles que AA) . Notre premier projet de littérature, produit en 1989, était une série de livrets, un par Étape CoDA.
En 1999, les livrets furent compilés pour former « le Livre Vert – Manuel des Douze Étapes et Traditions CoDA ».
Le texte de base des CoDA ( Livre Bleu) des Co-Dependents Anonymous, a été publié pour la première fois en 1995. Il continue d’être une source majeure de recommandations et d’inspiration pour la mise en œuvre du programme CoDA dans sa vie quotidienne.
Au fur et à mesure que la fraternité s’est développée dans le rétablissement, apprenant à s’appuyer sur notre Puissance supérieure, les Douze Étapes et les Douze Traditions, la profondeur de notre littérature a évolué.
Aujourd’hui, la littérature CoDA comprend des milliers de pages de contenus, sous de nombreuses formes : livres, brochures, dépliants et enregistrements audio. Une grande partie de notre littérature a été créée en utilisant le processus de conscience de groupe informée par des serviteurs/trices de confiance au sein du Comité de Littérature CoDA International.
Au cours de ce processus, nous cherchons conseil auprès de notre Puissance Supérieure, écoutons tous les points de vue, puis votons pour les écrits qui reflètent le mieux notre programme. La patience et l’acceptation font partie intégrante du processus de conscience de groupe.
Au moment de choisir de la littérature pour une réunion, il est essentiel de soutenir l’objectif principal de CoDA : transmettre le message de rétablissement aux codépendant.e.s qui souffrent encore.


Nos Douze Traditions nous guident
Comme nous disons en réunions CoDA, « Les Douze Traditions de CoDA sont les principes spirituels directeurs de nos réunions ». Nos Douze Traditions sont profondément imbriquées dans la trame de toute littérature CoDA.
Les 12 Traditions peuvent guider notre choix de littérature à étudier en réunions.
« Notre bien-être commun devrait venir en premier lieu ; le rétablissement personnel dépend de l’unité des CoDA. – Tradition 1
Entendre le message de CoDA issu de notre littérature, réaffirme notre lien avec le rétablissement en CoDA, avec les autres, et le principe fondamental de l’unité.
« Chaque groupe devrait être autonome, sauf sur les sujets affectant d’autres groupes ou CoDA dans son ensemble.A. – Tradition 4
La lecture et la vente de littérature CoDA dans nos réunions soutiennent la croissance de la fraternité. Ceci garantit sécurité, encouragement, et cohérence du message , ainsi que l’unité des réunions CoDA du monde entier, et de CoDA dans son ensemble.
« Chaque groupe n’a qu’un objectif primordial – transmettre son message aux codépendant.e.s qui souffrent encore. – Tradition 5
Lire des contenus externes embrouille et dilue le message de rétablissement des CoDA. La lecture de littérature de CoDA soutient l’essence même de la Cinquième Tradition en transmettant le message d’espoir de CoDA aux codépendant.e.s qui souffrent encore.
« Un groupe ne devrait jamais endosser ou financer d’autres organismes, qu’ils soient apparentés ou étrangers aux CoDA, ni leur prêter le nom des CoDA, de peur que les soucis d’argent, de propriété ou de prestige ne nous distraient de notre objectif spirituel premier. » Tradition 6
L’utilisation de littérature extérieure fait la promotion de son auteur/trice. Ceci fait de son travail le focus de la réunion et soulève la question suivante : » Est-ce une réunion CoDA ou une séance d’étude des ouvrages (de X ou Y) ?
« Chaque groupe de CoDA devrait subvenir entièrement à ses besoins et refuser les contributions de l’extérieur. » – Tradition Sept
La vente de littérature CoDA soutient CoDA financièrement. L’utilisation ou la vente de littérature extérieure prive donc CoDA dans son ensemble, y compris au niveau des groupes de réunions , de soutien financier et d’autonomie.
« CoDA devrait toujours demeurer non professionnel; mais nos centres de service peuvent engager des employé.e.s qualifié.e.s.s» – Tradition Huit
Comme énoncé dans Building CoDA Community : Healthy Meetings Matter, page 17 , « Chez CoDA, personne n’est payé.e pour partager son expérience, sa force et son espoir, que ce soit lors des réunions, en parrainage ou toute activité liée aux Douze Étapes. » Nous évitons la controverse en refusant de recourir à des sources professionnelles extérieures ( de rétablissement) , tels que livres, thérapies, intervenants / conférenciers externes ou formations, ateliers…
« La politique de nos relations publiques est basée sur l’attrait plutôt que sur la réclame ; nous devons toujours garder l’anonymat personnel dans la presse écrite et parlée de même qu’au cinéma et toute autre forme de communication publique. » – Tradition Onze
CoDA est un programme spirituel qui repose sur l’ attrait, et s’exprime d‘une seule voix unique et collective. Une littérature écrite hors CoDA fait la promotion de son autrice/auteur ou de son organisation, de ses opinions, et elle est souvent monétisée.
» L’anonymat est la base spirituelle de toutes nos traditions, nous rappelant sans cesse de placer les principes au-dessus des personnalités. » – Tradition 12
Notre littérature est écrite de façon anonyme, afin d’éviter les quêtes personnelles de pouvoir, de prestige ou de gains financiers.
La littérature de CoDA évolue à mesure que CoDA grandit
« Ayant connu un réveil spirituel comme résultat de ces étapes, nous avons alors essayé de transmettre ce message à d’autres codépendant.e.s et de mettre en pratique ces principes dans tous les domaines de notre vie.» – Étape 12
CoDA est un programme spirituel qui inspire de nombreux membres à servir le mouvement en créant et en rédigeant des contenus. Notre littérature est l’expression vivante des connaissances et de la sagesse acquises au sein de notre association.
CoDA accueille favorablement la création de nouveaux ouvrages ainsi que la révision d’ouvrages existants, que nous considérons toujours comme des œuvres en progrès.
2025- Traduction par CoDA France du dépliant CoDA CSC Endorsed Literature is vital
Les traductions francophones publiées commercialement par CoDA Intl sont canadiennes. CoDA France a ses propres versions en attente de publication officielle. La diffusion se fait lors des Réunions CoDA par extraits, en vertu de la politique d’usage raisonnable CoDA , suivant la tradition d’origine des groupes CoDA qui diffusaient les contenus par extraits en réunions, comme nous avons pu lire ci-dessus.



En savoir plus sur CoDA France
Abonnez-vous pour recevoir les derniers articles par e-mail.